โฆษณาที่ต้องร้องเฮ้ย! 孫ごはんですよ!
posted on 13 Apr 2009 10:25 by overtime in Anime-Comic
กำลัง search หาข่าวอยู่ดีๆ ไหงไปเจอ โฆษณาของ ดราก้อนบอล KAI เข้าซะได้ แถมยังเป็นโฆษณาที่ต้องร้อง เฮ้ย เพราะอะไรน่ะเหรอ? มาดูด้วยกันสิ
เหอๆ สำหรับคนที่ไม่เข้าใจนะครับ
โฆษณาตัวแรก เป็นการเล่นคำพ้องเสียง คือลูกชายของซงโกคู เขาชื่อซงโกฮังใช่มั้ยล่ะครับ? แต่พอพูดว่า โบคุ โกฮังเดสึโย ตรงเดสึโย กลายเป็นเสียงของคุณมิกิ โนริเฮ (พรีเซ็นเตอร์ของบ.โมโมยะ)ไป ซึ่งพอเขาพูดก็จะกลายเป็นชื่อผลิตภัณฑ์ไปซะงั้น หน้าทุกคนเลยเปลี่ยนหมดเลย พร้อมกับ copy ว่า "รสชาติที่ใครๆก็ตกใจ" (แต่ผมตกใจหน้าโกฮังมากกว่า เหอๆ) คำว่า ごはんですよ. (โกฮังเดสสึโย) แปลว่า "ทานข้าวได้แล้วจ้า" แต่พร้อมกันนั้นก็เป็นชื่อผลิตภัณฑ์ของ บริษัท โมโมยะ ซึ่งมีชื่อเรื่องสาหร่ายนิ่มแบบราดข้าวของญี่ปุ่น เรียกได้ว่า เป็นของคู่โต๊ะในหลายครัวเรือนของญี่ปุ่นทีเดียว ซึ่งมีพรีเซนเตอร์หน้าตาแบบที่เห็นในโฆษณาล่ะครับ

(ถ้าโกฮังหน้าอย่างนี้จริงๆ ผมเลิกดูแน่ๆ)
เขาชื่อ มิกิ โนริเฮ ซึ่งชายผู้นี้เคยไปรับเชิญออกใน "เจปัง" ด้วยนะครับ (ใครเคยอ่านน่าจะคุ้นๆตา) ซึ่งหมายถึงว่า ใครกินผลิตภัณฑ์เขา ไม่ว่าคาแร็กเตอร์จะแรงแค่ไหน ก็เจอคุณโนริเฮกลบซะมิดนั่นเอง แหม...ทำไปได้ ใครอยากเห็นคุณโนริเฮเต็มๆ เชิญ web บริษัทได้เลยครับผม
ม่ายยยย
นี่คือของคู่บ้านเขา เหมือนที่บ้านเราคู่กับมาม่าสินะครับ
#1 By ArchCU on 2009-04-13 11:19