ตอนที่กำลังแปะ มีคนคอมเม้นต์ตอนที่ 1 ถึง 92 ความเห็น ส่วนตอนที่ 2 ความเห็น เหลือ 46 สงสัยว่าตอนที่ 3 คงจะเหลือ 1 ใน 4 ของตอนแรก คือ 23 เท่านั้น ถ้าเป็นไปตามทำนาย ก็ไม่ต้องรอตอน 4 นานครับ ผมคงหยุดแปลละ เหอๆ จ่ากบพูดจริงทำจริงครับ คนมันฝีมือไม่ถึงก็เงี้ย คนถึงไม่ชอบใจกัน เพราะงานนี้ถ้าไม่มีกำลังใจคงแปลต่อยากฮะ แจ้งหลายครั้งแล้วครับ คนนอก exteen ก็โพสได้.... แล้วตอนนี้ผมว่าน่าจะขำอีกแบบนึง และจบบทของมาคาเบะละ ต่อจากนี้จะเป็นบทกาโนตะเต็มๆอีกครั้ง...

หน้า 1 (มุมซ้ายล่าง หน้ามันคุ้นๆแฮะ)

หน้า 2 (3ช่องล่างนี่คุ้นๆไงไม่รุ โดยเฉพาะเจ้าเด็กที่เสื้อกล้ามเขียว(เรอะ?) กับ กางเกงรัดรูป ขาสั้นเนี่ย...)
หน้า 3 (ความสัมพันธ์แบบเขมร 3 ฝ่าย เอ้ย ไม่ใช่ รัก 3 เส้าตะหาก)

หน้า 4 (และแล้วทั้งคู่ก็ได้ลงเอยกัน...แบบยูริ้ยูริ)

และตามเคยครับ หน้า 5 เป็นต้นไปโหลดเองเด้อ
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14-15 | 16 | 17 | 18 | หน้าแถม

ตอนนี้มีตัวละครใหม่เพิ่มมาอีกคน ซึ่งเป็นตัวละครที่ล้อเลียนตัวละครโปรดของผมในภาค SEED ครับ คุณคิดว่าเธอคนนี้ล้อใครครับ?
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ตอนที่ 1 | ตอนที่ 2

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

ตามมาอ่านต่อครับ จากคนนอกนะครับ แปลสนุกดีมาเลย เป้นกำลังใจต่อนะครับ ^ ^

#1 By (140.130.208.49) on 2008-01-20 00:34

อะซะบะละเฮ้ย...ใจเย็น ๆ คร๊ัาบคุณจ่ากบ
ผมเ้ชื่อว่ามีหลายท่านเป็นประเภท "อ่านนะ แต่ไม่แสดงออก"
...
มีตัวละครใหม่มาอีกแล้วแฮะ
sad smile
(ปล. ฮา กับแกล้มเจ๊แก confused smile )
สุดยิด !


/me ยกมือ กรุณาแปลต่อเถิดท่าน . . .

#3 By G.man on 2008-01-20 00:38

ถึง คุณจ่ากบ

ขอบคุณมากครับ เป็นการ์ตูนที่ฮาได้ใจดีจริง ๆ เลยครับ surprised smile ถ้าอย่างไรผมจะรอตอนใหม่อย่างใจจดใจจ่อเลยนะครับ

ป.ล. สงสัยอยู่อย่างว่าถ้า คุณจ่ากบ เปลี่ยนบล็อคนี้ให้เป็นโทนสีแดง จะแปลการ์ตูนตอนใหม่ได้เร็วกว่าเดิม 3 เท่าหรือเปล่า surprised smile

#4 By Old Mustang on 2008-01-20 00:50

9ตามอ่านมาตั้งแต่ตอน 1 ครับ แปลต่อเถิดดดดด

ว่าแต่ ตอนนี้คนคุ้นหน้าเยอะจริงๆ ตั้งแต่หน้า 1 เลย

#5 By ยามการ์ (125.26.23.114) on 2008-01-20 00:53

ชอบหน้ากาโนตะตอนป๊อกกี้หักจังเลยค่ะ ฮามากๆ
สารภาพผิดได้อันตรายนัก

#6 By *kao* ตายสนิท on 2008-01-20 00:55

ข่าวลือ"เกือบ"จริงเลยทีนี้ เหอๆๆ เหล้านี่น่ากลัวจริงๆ แต่ไม่แปลกใจเลยว่าทำไมยอดขายถึงแรงกว่าสามเท่า ก็ขนาดคนอื่นๆกลับบ้านกินเหล้า เธอก็ยังคงทำงานอยู่.... (ว่าแต่ว่านะ บาซูก้า นั่นมีผลให้ความจำเสื่อมได้ด้วยเรอะ sad smile )

#7 By zoung on 2008-01-20 00:57

ตัวละครใหม่นี้กระโดดข้ามไปหลายยุคเลย...

ทำไมมีแต่ผู้หญิงที่บ้ากันดั้มหว่า

#8 By OriginalBlueSin on 2008-01-20 00:58

ยังห่วงเค้กอีกนะ กาโนตะนี่จริงๆเลย

แอบสงสารมาคาเบะนะนี่

#9 By อายากะ (61.91.188.236) on 2008-01-20 01:14

ฮาได้อีก แปลกดีเรื่องนี้open-mounthed smile

#10 By คาโตเน่ on 2008-01-20 01:27

ตอนที่สามนี่ฮาจรงสองหน้าแรกมากค่ะ มันล้อกันดั้มวิงก์ได้แบบไม่ต้องคิดมากเลย ยังงงอยู่ ว่าแต่ตัวละครใหม่นี่ล้อเฟรย์รึเปล่าคะ ไม่ชัวร์เท่าไหร่เลยค่ะ

อย่าเพิ่งเลิกแปลนะคะ ชอบการแปลของจ่ากบมากเลยนะคะ

#11 By ruk21us on 2008-01-20 01:32

ให้กำลังใจเพื่อเป็นสส.....เอ้ย ได้ทำการแปลตอนต่อไปต่อครับ

มันฮาจริงๆนะเนี่ย แต่มุขมันถ้าไม่คน Hardcore พลัง G จะไม่ค่อยส่งให้ขำเท่าไหร่นะเนี่ย 5555

#12 By Elta_kung on 2008-01-20 01:32

ตอนนี้มี Y ชัดเจนเลยแฮะ

เข้ามาให้กำลังใจครับ
จะรออ่านตอนต่อไปครับ

#13 By (119.42.64.132) on 2008-01-20 01:43

รีน่าชั้นจะฆ่าเธอ....ก๊ากกกก

#14 By - - (124.120.125.98) on 2008-01-20 01:44

ว่าแต่รุ่นน้องตัวละครใหม่นี่ล้อใครหว่า เฟรย์?

#15 By - - (124.120.118.97) on 2008-01-20 01:47

ฮ่าห์ แปลอ่านสนุกมากเลยครับ หลงมาบล๊อกแล้วอ่านรวดไป3ตอนซะอย่างนั้นlol ถ้าไม่รังเกียจแปลต่อจะขอบคุณมากครับ

#16 By (58.9.128.53) on 2008-01-20 02:38

Y ขึ้นเรื่อยๆ แต่ยังฮาเช่นเคย confused smile

#17 By Vortex (125.25.246.242) on 2008-01-20 02:52

อาริสึกับอุรากะ นี่แซว เฟรย์กับโค ?

#18 By (58.9.199.162) on 2008-01-20 05:37

แปลต่อไปเท่าที่ทำไหว และใจรักก็แล้วกันครับ ยังไงผมก็ได้แต่รอ

#19 By ให้กำลังใจ (58.9.184.237) on 2008-01-20 05:38

จ่ากบน้อยใจซะแล้ว -"-
อย่าเลิกแปลเลยนะครับ แปลดี มีอธิบายมุกด้วย
*-* อัพเดทไวอ่านได้ต่อเนื่องดีด้วย

ปล.มันจะไม่กลายเป็นการ์ตูน Y ใช่ไม๊ครับ

#20 By ม่อนม่อน on 2008-01-20 06:45

จ่ากบอย่างอนสิครับ -*-

ฮาได้ใจจริงๆนั่นแหละ

ตอนนี้ล้อ W ตั้งหลายทีแหนะ

Seedก็ล้อ -*-

#21 By MiNiKooNG (222.123.159.239) on 2008-01-20 06:54

อย่างอนสิครับopen-mounthed smile เปนกำลังใจใหนะครับbig smile
อุรากะนั่นมันล้อโค อุรากิ สินะ ...

#23 By Day on 2008-01-20 08:31

อย่าหยุดแปลน้าาา >w<

#24 By เป็นกำลังใจให้เธอ (124.120.220.235) on 2008-01-20 08:42

ติดตามอ่านอยู่นะครับ
.
.
.
แต่ผมไม่ค่อยจะดูกันดั้มเท่าไร
บางจุดไม่เข้าใจมุขมันเลยแฮะ - -

#25 By Z100 (58.8.101.189) on 2008-01-20 09:36

บริษัทคู่แข่ง....บริษัทพันธมิตร =w="a


งั้นบริษัทนางเอกก็ที่ว่า"ซูมโปรดักส์" นี่ก็คือซีอ้อนสินะ

#26 By Kit-chan on 2008-01-20 10:05

อุ...เล่นมุขพันทิพย์ด้วย...ถ้าเอามุขนี้ไปเล่นในพันทิพย์จริง..มีหวังกระทู้แตกแน่....
ตัวละครใหม่นี่ เจ๊เฟร์ใช่มะ.....ตอนนี้ขำใช่เล่นงิงิงิ

#27 By motosuva (125.24.128.83) on 2008-01-20 10:09

หลังจากไม่ได้เข้ามาซะนาน บล๊อคนี้ก็แปลการ์ตูนให้เราอ่านอีกแล้ว (อ่านไปขำไป)

#28 By takub (125.24.214.90) on 2008-01-20 10:29

เชียร์ให้แปลต่อค่ะ ตลกดี ถึงเราจะไม่เคยดูกันดั้มจริงๆจังๆสักภาคแต่ก็ขำออกนะคะ สู้ๆค่ะ! big smile

#29 By \ MEIJI / on 2008-01-20 10:30

ฮาแตกมากเลยฮะ
ขอบคุณที่แปลมาให้อ่าน นั่งย้อนอ่านตั้งแต่ตอนที่ 1 อยู่
big smile

พูดถึง หน้าตาก็คุ้นๆจริงๆนะ.. เสื้อกล้ามเนี่ย

#30 By Himeno07 on 2008-01-20 10:35

ฮีตัน เป็น Tsundere 555

#31 By DHARX! on 2008-01-20 10:43

Y จัง เหอๆ น่ารักดี

#32 By โอ (124.121.177.188) on 2008-01-20 10:50

จ่าแปลสนุกดีออก อย่าเพิ่งเลิกเลยนะครับ

ขอบคุณที่แปลมาให้อ่านนะครับbig smile

#33 By Thory (58.8.3.9) on 2008-01-20 11:12

กบงอลซะละ ทำต่อเถอะครับ

#34 By GrooVe on 2008-01-20 11:15

รู้สึกมาคาเบะจะถูกถอดเสื้อบ่อยเหลือเกินค่ะ ฮ่าๆๆ
ซี้ดโอตะ=[]= เพิ่มมาอีกคน โอ้ววว

ชอบจริงๆเลย อยากอ่านต่อนะคะ กรุณาแปลต่อเถอะค่า!
/ยกมือเชียร์ด้วยอีกแรง

แปลได้ดีแล้วนะคะ>w< ตามอ่านทุกๆตอนเลย ต้องขอบคุณสำหรับการแปลดีๆให้เราได้อ่านกันค่ะ

#35 By ※Bright_Floeright※ on 2008-01-20 11:16

เหอๆ ชักเริ่มYแล้วนะเนี้ยsad smile
เกิน23ความเห็นแล้ว
จะได้อ่านต่อมะเนี่ย

#37 By ผีสิงบอร์ด (125.25.137.235) on 2008-01-20 11:35

ขอบคุณคร้าบบ

#38 By hAriO (58.8.110.239) on 2008-01-20 11:43

> <" อย่าเลิกแปลเลยคร้าบบบ

#39 By Pkorn (119.42.67.190) on 2008-01-20 11:47

ไม่นะ!! อย่าเลิกแปลนะครับ

#40 By MusChees (124.121.202.78) on 2008-01-20 11:53

บริษัทคู่แข่ง....บริษัทพันธมิตร =w="a


งั้นบริษัทนางเอกก็ที่ว่า"ซูมโปรดักส์" นี่ก็คือซีอ้อนสินะ
by kit-chan

ชื่อเต็มพ่อของ ชาร์ชื่ออะไรล่ะครับ
รู้สึกว่า จะเป็๋น ซีออน ซูม ไดคุน นะ

ที่เดกินเอาเฉพาะ ซีออนมาเป็นชื่อสหพันธรัฐ

แต่อันนี้เอาซูม มาใช้

ตัวประกอบก็ชื่อกับ physical สุดจะคุ้นๆ 5555

#41 By Elta_kung on 2008-01-20 12:06

รออย่าอยู่นะคร๊าบ T^T ยังไงก็เป็นกำลังใจให้แปลต่อbig smile

#42 By laruku48 on 2008-01-20 12:10

ยิ่งอ่าน ยิ่งฮาครับ หุหุ กลายเป็นรัก 3 เศร้า จนได้ -*-

#43 By L o s t . . . (58.136.60.58) on 2008-01-20 12:12

อย่าเพิ่งหยุดแปลสิครับ
ผมตั้งหน้าตั้งตารออ่านเลยนะเนี่ย

#44 By pran (202.29.103.6) on 2008-01-20 12:20

1 ตอน 18 หน้า แปะยาวไปเลยดีกว่าไหมครับ
เพราะเปิดหลายๆหน้าแล้ว คิดว่าหลายคน ลืมที่จะรีพลาย
ประมาณว่าเปิดหน้ารองเสร้จแล้วลืม ปิดหน้าหลักไปเลย

ปล.ทำเอาผมต้องไปซื้อที่คิโนะมาเหมือนกันนะเนี่ย

#45 By cg on 2008-01-20 12:24

แอบอ่านมานานแล้ว เข้ามาให้กำลังใจครับdouble wink

#46 By shachou (161.200.255.162) on 2008-01-20 13:00

ตามมาอ่านครับ
ถึงผมจะไม่ได้อ่านกันดั้ม แต่เห็นความบ้าๆบอๆของนางเอกแล้ว ก็ขำตามไปด้วยเลยครับ confused smile

#47 By ม่อน on 2008-01-20 13:02

Hot! เพิ่งมาอ่านครั้งแรกฮะ ทีเดียว 3 ตอนรวด..หุๆๆ ฮามากๆๆๆ..!!!! >[]<

ตัวใหม่ล้อเฟรย์จริง ๆ อ่ะแหละ..เหอะๆๆ แต่คิระตันดูแล้วหื่นจริง ๆ นะ

#48 By || MHiingZ =>> ZzeonG-KaeW || on 2008-01-20 13:03

แหล่ม

#49 By (58.9.6.139) on 2008-01-20 13:07

เห.. อ่านแบบนี้แล้วก็รู้สึกผิดเลย ขอโทษนะค้า คือเราติดนิสัยไม่ชอบคอมเม้นจริงๆ (เพราะบางทีก็ไม่รู้จะพูดอะไร)
ยังไงก็แปลต่อไปเถอะนะคะ สนุกมากๆเลย