Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket
เรื่อง ชานะ นักรบเนตรอัคคี
ผู้เขียน ทาคาฮาชิ ยาชิจิโร
แปล กมลวรรณ สงวนสิริกุล
จำนวนหน้า 344
ราคา 125
ISBN 978-974-9899-16-8

ในที่สุดก็อ่านจบแล้วครับ สำหรับนิยาย Shakugan No Shana หรือในชื่อไทยว่า ชานะ นักรบเนตรอัคคี (แต่โดยส่วนตัวผมแล้ว ผมยังติดเรียกชื่อว่า "เนตรสีเพลิง ชาน่า" ตามที่ผมเคยตั้งเอาไว้สมัยดูแฟนซับเถื่อน ) เอาเป็นว่า ขอพูดถึงเนื้อเรื่องก่อนละกัน เผื่อคนที่ไม่รู้จักผ่านเข้ามาอ่าน

เนื้อเรื่อง...
ซาไค ยูจิ (ฉบับภาษาไทยเรียกว่า ซาคาอิ ยูจิ --- แต่ผมเรียกตามที่ได้ยินเสียงพากย์ล่ะนะ) เด็ก ม.4 ธรรมดาๆคนนึง จู่ๆ ก็ถูกดึงเข้าไปใน "เขตแดน" ที่คนรอบๆตัวเหมือนถูกหยุดเวลาเอาไว้ มีเพียงเขาที่เคลื่อนไหวได้ ในเขตแดนที่ว่านั้น เต็มไปด้วยตัวประหลาดที่กินคน และ หลงเหลือ ไฟดวงเล็กๆที่เรียกว่า "ทอร์ช" เอาไว้แทนที่ ...และในขณะที่ยูจิผู้ไร้ทางสู้กำลังจะถูกกิน ก็มีเด็กสาวผมยาวสีเปลวเพลิง โดดลงมาขวางเอาไว้ ไม่ใช่เพียงผมที่เป็นสีเพลิง แต่ยังมีสะเก็ดไฟกระเด็นออกมาจากปลายผมของเธอ เมื่อเธอหันมามองยูจิ เธอก็ยังมีดวงตาเป็นสีเปลวเพลิง เด็กสาวที่ดูยังไงก็ไม่น่าอายุเกินเด็ก ม.2 ถือดาบด้ามยาวที่ทุกครั้งที่ฟาดฟันปิศาจ มันเป็นอันต้องดับดิ้น....ยูจิ ถูกช่วยเอาไว้ได้ แต่สิ่งที่น่าตกใจกว่าเรื่องที่เด็กสาวก็คือ ตัวของยูจิเอง เมื่อในความเป็นจริง ยูจิได้ตายไปแล้ว และตัวตนที่เป็นเขาจนถึงวันนี้คือ ทอร์ช อันเป็นร่างทดแทนเพียงเท่านั้น!! สิ่งที่เกิดขึ้นกับยูจิ คืออะไร? ปิศาจพวกนั้นล่ะ? แล้วเด็กสาวที่มีเนตรอัคคี กับ เกศาเปลวเพลิงนั้นล่ะ? คือใครกันแน่? หาฉบับนิยายภาคภาษาไทยมาอ่านเพื่อค้นหาความจริงได้แล้วครับ

บทวิจารณ์...
ด้านเนื้อเรื่องนั้น...ด้วยความเป็นเอกลักษณ์ของ ทาคาฮาชิ ยาชิจิโร่ ที่จับเอาเด็กวัยรุ่นชายธรรมดาๆ ที่มีภาวะทางความคิดสูงคนนึงมาเป็นตัวเอก (ซาไค ยูจิ) และยัดเยียดความตาย และ การดับสูญ ที่ควรจะอยู่ห่างไกลกับคนที่ยังคงเป็นวัยรุ่นมาใช้อย่างโจ่งแจ้ง บวกกับการนำตัวละครที่มีความเป็นสาวซึนเดเระ (พวกรักนะแต่ไม่แสดงออก) มาเป็นตัวเอกหญิง (ชาน่า) รวมไปถึงสไตล์การบรรยายฉากต่อสู้อันแสนลื่นไหล ราวกับเราได้อยู่ในเหตุการณ์จริง และเหมือนกำลังอ่านการ์ตูนช่องอยู่ บวกกับเนื้อเรื่องที่น่าติดตาม ก็ทำให้เราได้นิยายแอ็คชั่น แฟนตาซี ปน เลิฟคอมเดี้นิดๆ มาประดับชั้นหนังสือกันอีกเรื่อง เนื้อเรื่องนั้นแม้จะไม่เหนือชั้น เหนือความคาดหมายจนเว่อร์ แต่ก็ได้รับความนิยมจากผู้อ่านนิยายในญี่ปุ่นกันมากพอดู เพราะปัจจุบัน ฉบับนิยายออกมา 10 กว่าเล่มแล้ว เรื่องก็ยังไม่จบ อนิเมชั่นก็กำลังจะมีภาค 2 ฉายในเดือนตุลาที่จะถึงแล้ว ก็นับว่า ควรค่าแก่การหามาอ่านครับ ถ้าคุณเป็นผู้ที่นิยมอ่านนิยายสไตล์หนังสือการ์ตูนแบบนี้... ขนาดผมเองไม่ได้เป็นแฟนที่เหนียวแน่นของชาน่าซะเท่าไหร่ ยังอดใจไม่อยู่ ลองหามาอ่านดูเลย

โดยในเล่ม 1 นั้น เริ่มตั้งแต่ยูจิได้พบกับชาน่าเป็นครั้งแรก ไปจนถึงจบศีกกับฟรีเอกเน่ (หรือ เฟรี้ยกเน่ -- ตามที่ได้ยินจากเสียงญี่ปุ่น) หากใครเคยชมฉบับTVมาแล้ว จะรู้สึกเหมือนกับผมว่า ในอนิเมนี่เติมเยอะ และเปลี่ยนรายละเอียดหลายอย่าง... เพราะเท่าที่จำได้ในอนิมนี่เพิ่มบทของ ฮิราอิ ยูคาริ กับ อิเคะ เข้ามาพอสมควร แต่ในนิยายยูคารินั้นโดนแทนที่โดยชาน่าตั้งแต่แรกเลยทีเดียว...ส่วนทานากะกับซาโต้นั้น ในนิยายค่อนข้างเป็นมิตรกับยูจิ แต่ในอนิเมเหมือนจะไม่ค่อยใส่ใจยูจิเท่าไหร่ อาจเป็นเพราะในอนิเมเอาคาแร็กเตอร์ที่ถูกพัฒนาตามนิยายเล่มต่อๆไปมาวิเคราะห์ แล้วมาปรับใช้แทน ส่วนรายละเอียดทั่วๆไป จะไม่ค่อยแตกต่างกันมาก (นิยายเล่ม 1 = อนิเม 6 ตอน) โดยทั่วไป ถ้าได้ดูฉบับอนิเมแล้วมาอ่านจะได้อรรถรสที่มากกว่าอ่านแต่นิยาย เพราะในอนิเมนั้นแสดงภาพการใช้งานของผ้าคลุมของชาน่าชัดเจนมาก แต่ในนิยายอ่านแล้วงงนิดๆ แต่ถ้ามาดูกันจริงๆ ฉบับนิยายนั้นจะอธิบายอารมณ์และสภาพแวดล้อมได้ชัดเจนจนนึกออก ส่วนในอนิเมก็มีการปรับเปลี่ยนไปบ้าง เรียกว่า ดูทั้ง 2 แบบควบคู่กันไปจะดีมากครับ (เหอๆ)

ด้านการแปล สำนวนการแปลของคุณกมลวรรณลื่นไหล เห็นภาพลักษณ์ชัดเจน เรียกว่าถ่ายทอดออกมาได้ดีและชื่อเฉพาะทางอย่างชื่อดาบ พวกโทโมงาระ พวกรินเนะ ก็ยังสงวนเอาไว้ ไม่ได้ปรับเป็นไทยไปซะหมด แม้ผมจะติดขัดที่อ่านไม่เหมือนกับคุณกมลวรรณในเรื่องชื่อตัวละคร (คาดว่า คุณกมลวรรณยังไม่ได้ดูฉบับอนิเม) อันนี้ไม่ใช่ว่าผมแปลดีกว่าเขาหรืออะไรนะ เพียงแต่ชื่อคนเนี่ย ควรให้ชาวญี่ปุ่นเป็นคนออกเสียงให้เราฟังครับ ว่าชื่อแบบนี้ควรอ่านแบบไหน แต่บอกเลยนะ ไม่เสียอรรถรสอะไรเลยจริงๆ ใครไม่เคยดูอนิเม ก็อ่านได้อย่างสบายๆ ขอบคุณที่แปลงานดีๆ ให้ออกมาน่าอ่านไม่เสียอรรถรสนะครับ ยังไงก็รีบๆแปลเล่มต่อๆไป ให้อ่านด้วยนะครับ เพราะบ้านเรายังห่างจากญี่ปุ่นตั้ง 15 เล่ม เมื่อไหร่จะไล่ทันก็ไม่รู้

สรุปนะ ชอบชาน่า ต้องซื้อมาอ่าน , อยากรู้จักชาน่า ควรซื้อมาอ่าน , อยากให้bliss เขาเอา zero no tsukaima มา ยิ่งต้องสนับสนุน

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

ยัย0 มันเป็นของ มีเดียเวิร์ค รึเปล่าละครับถ้าไม่ใช่คงยากครับ บลิชมันมีสัมพันธ์สวาทกับ มีเดียเวิร์ค อยู่

#1 By Zerost (58.64.77.17) on 2007-08-09 22:13

อ่านแล้วค่า สนุกมากเลย
เชียร์ให้เอาหลุยซ์มาแปลเหมือนกัน อยากอ่าน

#2 By MiSa on 2007-08-09 22:19

เอ๊ะ? ก็ ยัย 0 ก็ Media Factory กับ Mediaworks ไม่ใช่เจ้าเดียวกันเหรอ? สงสัยผมจะเข้าใจผิด
อ่านแล้วเพิ่งรู้ว่าอนิเมเพิ่มบทของฮิราอิ ยูคาริมานิดหน่อย ในนิยายนี่แค่พูดถึงอย่างเดียวเลย
ชอบชานะ แล้วก็อ่านชานะด้วยคนคับ

#4 By Adam_Walker : 定めの戦士 on 2007-08-09 22:45

เรื่อง 0 เท่าที่ได้ยินคำร่ำลือมาผมว่าคงผ่านยากนะ
เรทซะขนาดนั้นในอนิเมไม่เท่าไหร่ แต่ในนิยายได้ยินว่าหื่นกว่ามาก ถ้าเกิดแปลจริงๆจะหลบเลี่ยงไม่ให้มันหื่นตามต้นฉบับคงยากอยู่..

ส่วนชานะเพิ่งอ่านจบวันนี้เอง สนุกดีครับ
ส่วนตัวไม่เคยดูอนิเมมาก่อนแต่ก็อ่านได้ ไม่มีปัญหา ^^

#5 By (124.121.153.29) on 2007-08-09 23:02

ซื้อมาอ่านแล้วรู้ทันทีเลยว่าที่พูดกันว่า"ไม่เหมือนในนิยาย"นี้มันเป็นยังไง

โดยส่วนตัวชอบกว่าแบบอนิเมเยอะแหะ ถ้าไม่ติดที่"Urusai"ละก็ คะแนนnovelนำโด่งไปแล้ว

#6 By TorRus (125.25.207.251) on 2007-08-09 23:06

อ่านจบแล้ว สนุกมาก
ลองคนขายที่งานหนังสือเขาบอกว่าเล่ม2จะออกตุลา ในงานหนังสือใหญ่
แต่ไม่คอมเฟิมนะครับ อาจมีอาการไล้เลื่อน

ส่วน 0 เห็นว่ายากที่จะซื้อเข้ามา เพราะเนื้อหาส่อเกินไป

#7 By Sonic (124.120.8.210) on 2007-08-10 01:33

เรื่องเสียงอ่านผมว่าแล้วแต่คนครับ ขนาดคนญี่ปุ่นบางทียังอ่านไม่เหมือนกันเลย
อนิเมทำมากากมากๆครับ ไม่สมควรเอามาเทียบชั้นนิยายเลย ตรงฉากมันส์ๆหรือฉากอลังการๆมันก็เปลี่ยนซะเฉยๆ จงใจประหยัดงบเห็นๆ
อย่าง ฉากสู้ฟรีอัคร์เน่ที่ทำออกมาแย่มาก
ปมที่โยงไปถึงเนื้อเรื่องช่วงหลังๆมันก็ตัดไม่พูดถึง

ส่วนเรื่องฮิราอิ นี่อนิเมมันเพิ่มบทมาตั้งตอนนึงเพราะจะเอาไปใช้อธิบายคำศัพท์-นิยามทั้งหลายแหล่ในเรื่องน่ะแหละครับ เพราะไม่งั้นจะหาโอกาสอธิบายลำบาก มันเยอะ

สรุป อนิเมมันมีดีตรงเอาไว้ดูภาพ-เพลงแค่นั้นจริงๆ ความยอดเยี่ยมของเรื่อง-ดราม่า ๆลๆ คนละชั้นกับนิยายจริงๆ

#9 By Plant42 (58.64.123.235) on 2007-08-10 07:22

อ่านแล้วครับ สนุกดี แต่ความเปลี่นแปลงที่เกิดขึ้นในภาคอนิเมรู้สึกจะถูกดัดแปลงไปเยอะเหลือเกิน

#10 By neoz1412 on 2007-08-10 08:32

บลิช ผมว่าเสียอยู่อย่างนะ กว่าจะเจรจาลิขสิทธิ์ได้แต่ละเรื่อง อย่างชานะนี้เจรจาข้ามปีเลยกว่าจะได้ เห็นในบอร์ดบอกว่า ยิ่งเรื่องดัง+หลายเล่มแล้วยิ่งยากก็ไม่รู้ว่าจริงหรือเปล่า

#11 By dramer (124.120.202.95) on 2007-08-10 10:35

เรื่องดีๆ ต้องมีการตกลงกันทางกฏหมายเป็นปกติของการทำธุรกิจอยู่แล้ว ช้านิดช้าหน่อยน่ะไม่เป็นปัญหาหรอก

แล้วผมก็นับถือการแปลของบลิสด้วยครับ

แต่ตอนนี้ที่พิดโลกยังหาไม่ได้เลยซักร้านนี่สิครับ ไม่เป็นไรน่ารออีกหน่อย
ถ้าแปลดีอย่างนี้ผมก็เสียดายที่เค้าเอาฮารุฮิเข้ามาไม่ได้ - -

ส่วนยัยศูนย์ถ้าเอาเข้ามาได้ก็คงดีนะ ส่วนตัวเพิ่งดูอนิเมแค่ตอนแรกของทั้ง 2 ภาคเอง =w=

#13 By Set-Kung on 2007-08-10 18:31

หนูตาแดง รังแคไฟ
เล่มละ 125 ราคาถือว่าโอเคครับ
แต่ หนู ศูนย์สนิทกะเจ้าหมาน้อยนั่น
เห็นว่าเรตเกิน มั้งครับ

#17 By นิเกะ on 2007-08-10 19:49

ของ บลีส ผมว่าดีนะแต่อยากให้ภาพในเล่มเป็นภาพสีมากกว่าอ่ะคับ

#18 By KaTaNa (125.24.70.213) on 2007-08-10 20:52

อ่านแล้ว รู้สึกว่า นู๋ชานะ ซึนเดเระสุดเลยแฮะ

#19 By ick (124.120.145.194) on 2007-08-10 20:56

เดี๋ยวจะลองหาเรื่องข้าวหลามแดงมาอ่านละ

#20 By จือฮวอน on 2007-08-17 13:47

เงินพอเมื่อไหร่ ไม่พลาดแน่ครับ ^^"

#21 By neizod (203.150.194.120) on 2007-08-19 22:05

สุดยอดมาก....................................................................................สุดสุด

#22 By the god shana (58.9.91.226) on 2007-08-20 14:19

ได้อ่านแล้วค่ะ ไม่รู้เรื่องเยย

#23 By JOZE (chiiyo) on 2007-09-25 00:25

เราชอบมากอ่าน แล้วติดเลย

#24 By .... (125.26.53.22) on 2007-09-25 20:37

ชอบตอนที่ดูแอดนิเม

#25 By nickgto (124.121.79.74) on 2007-10-07 18:27

#26 By Pran (61.91.188.43) on 2007-10-23 16:23

อย่ากอ่านเล่ม2เร็วๆจัง เด็กภูเก็ต

#27 By (203.146.136.87) on 2007-10-28 16:55

อึม ตอนฟังในมูฟวี่ชานะ ก็ได้ยินว่าซาไค นะ
แต่ว่าดูจากคันจิแล้วจะอ่านซาคาอิ ก็ไม่แปลก
เป็นผมแปล เห็นแต่คันจิก็คงอ่านว่า ซาคาอิ ล่ะ


ป.ล. กำลังหลงรักชานะ ล้าหลังกว่าชาวบ้าน....
เรากำลังอ่านเล่ม1อยู่อ่านะสนุกมากเลยอ่ะชานะน่ารักมากๆๆเลยล่ะเราก้อชอบยูจิอยากได้สร้อยแบบชานะบ้างจังแล้วก้อดาบด้วย เรามี2เล่มอ่านะป้าเราซื้อให้ในงานสัปดาห์หนังสือพี่เค้าบอกว่าหนังสือชานะเล่ม2ออกตัวในงานสัปดาห์หนังสือเราก้อเลยซื้อ2เล่ม แล้วโชเน็นอีก4เล่มโชเน็นยังม่ายได้อ่านเลยอ่านชานะอยู่เพราะเราเพิ่งอ่านนิยายหมดแล้วม่ายมีรัยอ่าน พี่เค้าลดให้เราด้วยแล้วก้อให้เราเปนสมาชิก

#30 By โอปอจัง (203.113.70.75) on 2007-11-16 12:47

อ่านแล้วหนุกมากเลยตอนแลกก็ไม่เข้าใจ

#31 By momo (124.120.112.197) on 2007-11-18 18:19

บ้านเราก็มี อ่านแล้วทำให้นึกถึงเกมเลย big smile

#32 By คนรักการ์ตูน (203.113.61.104) on 2007-12-09 00:00

สำนักพิมพ์บลิส ขอมอบสิทธิประโยชน์แก่สมาชิก รับส่วนลด 30% สำหรับหนังสือทุกเล่มเมื่อสั่งซื้อโดยตรงกับสำนักพิมพ์ โดยไม่จำกัดจำนวนสั่งซื้อ พร้อมฟรีค่าจัดส่งหนังสือภายในประเทศ และร่วมโปรโมชันพิเศษตลอดเดือนมกราคม–เมษายน 2551

สำนักพิมพ์บลิส พร้อมส่งความสุขสนุกหลากรูปแบบตรงถึงบ้าน กับสิทธิพิเศษสำหรับคนพิเศษ นอกเหนือส่วนลด 30% และบริการส่งหนังสือฟรีภายในประเทศแล้ว ตั้งแต่เดือนมกราคม-เมษายน 2551 สมาชิกที่สั่งซื้อหนังสือตรงกับสำนักพิมพ์ สามารถรับส่วนลดถึง 40% เพียงสั่งซื้อหนังสือที่ร่วมรายการ ที่สำนักพิมพ์ได้คัดสรรความสนุกมาให้ไว้อย่างหลากรส ทั้งเรื่องราวสุข สนุก ตื่นเต้น ในหมวดหนังสือ Bliss-Fiction ที่หากสั่งซื้อถึง 3 เล่ม ยังจะได้รับของขวัญเป็น แบบทดสอบ ARE YOU MADE FOR EACTH OTHER? 1 เล่มฟรีทันที

หากสมาชิกคนใดที่ชื่นชอบเรื่องลึกลับและสืบสวนสอบสวน ทั้ง J-Horror และ J-Suspense ก็ขนเอาหนังสือหลากหลายเล่มมาร่วมรายการลดกระหน่ำในครั้งนี้

สำหรับแฟนนิยายรักสไตล์ญี่ปุ่น นอกจากจะมีนิยายรักแนวใหม่ น่ารัก สดใส เข้าแถวกันมาหลายเล่ม ยังมีกิจกรรมให้ร่วมสนุก เพื่อรับของรางวัล และพลาดไม่ได้ สำหรับหนังสือแนว Light Novel ที่ขนเอา 5 ซีรีส์ยอดนิยม ยมทูตสีขาว สวรรค์ยังส่ายหน้า (เชียวนะ) โตเกียวเอสคิบิ โชเน็นอนเมียวจิ และ ชานะ นักรบเตรอัคคี โดยเมื่อสมาชิกสั่งซื้อครบ 3 เล่ม รับฟรีโปสการ์ดภาพชานะ 1 ชุดทันที

โอกาสดีๆ เช่นนี้ ไม่ได่มีกันบ่อยๆ และโปรโมชั่นสุดพิเศษนี้ พร้อมมอบสำหรับสมาชิกสำนักพิมพ์บลิสเท่านั้น

สนใจสามารถคลิกเพื่อชมรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่ www.blishpublishing.co.th หรือสอบถามเพิ่มเติมเกี่ยวกับสิทธิประโยชน์ของสมาชิก และสั่งซื้อหนังสือผ่านทางโทรศัพท์ที่เบอร์ 0-2669-9900 ภายในวันและเวลาทำการ จันทร์–ศุกร์ 9.00–18.00 น. หรือ E-mail มาที่ member@gmmbliss.com

#33 By jbook lover (124.121.8.75) on 2008-02-09 14:42

ยังไม่เคยอ่านและดูเลยค่ะ แต่พออ่านรีวิวแล้วแอบน่าสน สงสัยคงต้องไปหามาดูบ้างแล้วล่ะค่ะ double wink

#34 By [๐~SeReNe~๐] on 2008-04-18 22:04